Sedia-m'eu na ermida de San Simión: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
Elvire (conversa | contribucións)
m outra grafía
Sen resumo de edición
Liña 1:
{{encabezar
Máis grafías semellantes son: [[Sediame eu na ermida de San Simon ...]]
|nome={{PAGENAME}} (B 852 / V 438)
Autor: |autor=[[Mendinho]]
}}
<div class=prose><poem>
Sedia-m'eu na ermida de San Simión<br>
e cercaron-mi as ondas, que grandes son.<br>
Eu atendend'o meu amigo. E verrá?<br>
 
Estando na ermida ant'o altar,<br>
cercaron-mi as ondas grandes do mar.<br>
Eu atendend'o meu amigo. E verrá?<br>
 
E cercaron-mi as ondas, que grandes son:<br>
Autor: [[Mendinho]]
non hei i barqueiro, nen remador.<br>
Eu atendend'o meu amigo. E verrá?<br>
 
E cercaron-mi as ondas do alto mar:<br>
[B 852 / V 438]
non hei i barqueiro, nen sei remar.<br>
Eu atendend'o meu amigo. E verrá?<br>
 
Non hei i barqueiro, nen remador:<br>
Sedia-m'eu na ermida de San Simión<br>
morrerei eu fremosa no mar maior.<br>
e cercaron-mi as ondas, que grandes son.<br>
Eu atendend'o meu amigo. E verrá?<br>
 
Non hei i barqueiro, nen sei remar:<br>
Estando na ermida ant'o altar,<br>
morrerei fremosa no alto mar.<br>
cercaron-mi as ondas grandes do mar.<br>
Eu atendend'o meu amigo. E verrá?<br>
 
E cercaron-mi as ondas, que grandes son:<br>
non hei i barqueiro, nen remador.<br>
Eu atendend'o meu amigo. E verrá?<br>
 
E cercaron-mi as ondas do alto mar:<br>
non hei i barqueiro, nen sei remar.<br>
Eu atendend'o meu amigo. E verrá?<br>
 
Non hei i barqueiro, nen remador:<br>
morrerei eu fremosa no mar maior.<br>
Eu atendend'o meu amigo. E verrá?<br>
 
Non hei i barqueiro, nen sei remar:<br>
morrerei fremosa no alto mar.<br>
Eu atendend'o meu amigo. E verrá?
</poem></div>
==Véxase tamén==
* Máis grafías semellantes son: [[Sediame eu na ermida de San Simon ...]]
 
[[Categoría:Obras]]
[[Categoría:GL-S]]
[[Categoría:Poesía]]
 
[[pt:Sedia-m'eu na ermida de San Simón]]