- Páxina inicial
- Artigo completo para descargar como PDF
- Transliteración e adaptación do árabe: aplicación terminolóxica. 1. Introdución
- Transliteración e adaptación do árabe: aplicación terminolóxica. 2. Marco teórico
- Transliteración e adaptación do árabe: aplicación terminolóxica. 3. A lingua de partida
- Transliteración e adaptación do árabe: aplicación terminolóxica. 4. Antecedentes
- Transliteración e adaptación do árabe: aplicación terminolóxica. 4.1. Transcrición fonética
- Transliteración e adaptación do árabe: aplicación terminolóxica. 4.2. Transliteracións internacionais
- Transliteración e adaptación do árabe: aplicación terminolóxica. 4.3. Transcricións fonolóxicas ao galego
- Transliteración e adaptación do árabe: aplicación terminolóxica. 5. Metodoloxía
- Transliteración e adaptación do árabe: aplicación terminolóxica. 5.1. Proposta de transliteración
- Transliteración e adaptación do árabe: aplicación terminolóxica. 5.1.1. Vogais e semiconsoantes
- Transliteración e adaptación do árabe: aplicación terminolóxica. 5.1.2. Consoantes
- Transliteración e adaptación do árabe: aplicación terminolóxica. 5.1.3. Notas sobre ortografía árabe
- Transliteración e adaptación do árabe: aplicación terminolóxica. 5.2. Transcrición á fonoloxía galega
- Transliteración e adaptación do árabe: aplicación terminolóxica. 5.3. Adaptación á ortografía galega da transcrición fonolóxica
- Transliteración e adaptación do árabe: aplicación terminolóxica. 6. Aplicación
- Transliteración e adaptación do árabe: aplicación terminolóxica. 6.1. Nomes das letras
- Transliteración e adaptación do árabe: aplicación terminolóxica. 6.2. Lingua e literatura
- Transliteración e adaptación do árabe: aplicación terminolóxica. 6.3. Vestimenta
- Transliteración e adaptación do árabe: aplicación terminolóxica. 6.4. Xeografía física
- Transliteración e adaptación do árabe: aplicación terminolóxica. 7. Referencias bibliográficas
|